| |
67 Γλώσσα πηγής Den lille bog om de store chefer En chef er en general, som rider alle storme af, blot det ikke blæser for meget. britisk
Overskriften er en titel pÃ¥ en humoristisk bog om chefer. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις boss | |
1319 Γλώσσα πηγής Maroon 5 - Give A Little More You've been... Maroon 5 - Give A Little More
Now you’ve been bad and it goes on and on and on till you come home babe, til you come home You taste best, the poison I’ve learned to love has gone, I’m all alone baby I’m all alone
I’m waiting for somethin’ always waiting, feeling nothing, wondering if it’ll ever change
Then I give a little more oooh babe ohoh, give a little more oooh babe ohoh
I’m not fallin’ in love with ya, I’m not fallin’ in love I’m not fallin’ in with ya, I’m not fallin’ in love Till I get a little more from you baby, ohoh get a little more from you baby
You were wrong for turning me on and on and on and on and on You make it so hard
I’m waiting for somethin’ always waiting, feeling nothing, wondering if it’ll ever change
Then I give a little more oooh babe ohoh, give a little more oooh babe ohoh
I’m not fallin’ in love with ya, I’m not fallin’ in love I’m not fallin’ in with ya, I’m not fallin’ in love Till I get a little more from you baby, ohoh get a little more from you baby
If I have no defense I know you’re gonna get me in the end And I can not pretend I ever wanna feel this way again
I’m not fallin’ in love with ya, I’m not fallin’ in love I’m not fallin’ in with ya, I’m not fallin’ in love Till I get a little more from you baby, ohoh get a little more from you baby
I’m not fallin’ in love with ya, I’m not fallin’ in love I’m not fallin’ in with ya, I’m not fallin’ in love Till I get a little more from you baby, ohoh get a little more from you baby
Repeated stanzas removed. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Marron 5 - Gi' lidt mere, Du har været... | |
481 Γλώσσα πηγής 4) En chef vil vide, hvor langt hans talenter... 4) En chef vil vide, hvor langt hans talenter rækker.
Jeg tror, det er bedre, at han ikke ved det.
5)Kan man være ven med sin chef?
Det er svært at være ven med nogen, som konstant er uven med sig selv.
6) En chef skal kunne betræde stier, som ingen anden har betrådt førend ham. - Bare han ikke farer vild!
7) Det værste en chef ved er, at livet går videre uden ham.
8) Selvfølgelig tror jeg på min chef...
Han skulle blot passe meget bedre et andet sted.
9)
"Kan chefer gÃ¥ pÃ¥ vandet?" "Det tror de." "Men sÃ¥ drukner de jo!!!" "Ja." Her er tale om en erhvervschef i et stort internationalt firma. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Un patron veut savoir jusqu'où vont ses capacités. | |
| |
204 Γλώσσα πηγής )En chef har en sekretær. 1)En chef har en sekretær. Det er hende, der er chefen.
2)En chef skal lyse over alle andre. Hvem slukkede lyset?
3)En chef synes, han er den ensomste i hele verden. Ja, han har ikke opdaget de andre seks miljarder endnu. Det drejer sig om en chef i erhvervslivet ( i en bank for eksempel)Humor og ironi! Ολοκληρωμένες μεταφράσεις )Un patron a une secrétaire. | |
190 Γλώσσα πηγής Das kleine Buch vom großen Chef. Das kleine Buch vom großen Chef. Sind Sie Chef oder wollen es sein? Lesen Sie dieses Buch bevor es Ihre Mitarbeiter gelesen haben! Mit Humor und Ironie streift der Autor durch die Chefetagen und öffnet Türen ohne anzuklopfen. Viel Vergnügen! Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Le petit livre du grand chef. | |
| |
425 Γλώσσα πηγής Sunget af Lili Marleen Sangen blev dengang sunget af den temmelig ukendte sangerinde Lale Andersen som egentlig hed Elizabeth Bunterburg.I 1939 blev sangen indspillet pÃ¥ plade
Mange kunstnere har sunget sangen, men kun kvinder har haft succes med den, måske fordi publikum kun kunne forestille sig "Lili Marlen" som kæreste eller søster
Den tysk filminstruktør Rainer Werner Fasbinder har skildret sangerindens skæbne i sin film "Lili Marlen" fra 1981 hvor han i melodramaets form giver sin fri digteriske fortolkning af begivenhederne Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Von Lili Marleen gesungen | |
410 Γλώσσα πηγής Traduction histoire Si mes yeux avaient pu pleurer, ils l'auraient fait. Mais de joie. Car j'avais réussi, malgré toutes les épreuves, à la préserver. Et que dire de Carly ? La seule présence de cet enfant suffisait à justifier tout ce que j'allais perdre aujourd'hui. Carly, Renesmée et Jacob ne risquaient plus rien. A cette pensée, mon esprit finit de s'apaiser. Après tout, c'était peut-être ça la vie : savoir laisser sa place. Tout n'était qu'éternel recommencement. Me tournant vers Edward, je déposai mes lèvres sur les siennes, délicatement. Note aux traducteurs : dans l'extrait "Car j'avais réussi, malgré toutes les épreuves, à la préserver.", "la" est à traduire au féminin. To translators : In the part above, at line #1, "la" is to be read at female gender.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Ãœbersetzung einer Geschichte | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |